Песня мистера Трололо — Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой

Песня мистера Трололо — Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой

«Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой» — вокализ, написанный А. И. Островским в 1966 году. Исполнение этого вокализа советским баритоном Эдуардом Хилем, записанное в 1976 году и выложенное на Youtube в конце 2008 года, стало интернет-мемом сначала в англоязычном пространстве, а затем и в рунете.

Песня мистера Трололо — Я очень рад, ведь я наконец возвращаюсь домой

История

Первоначально на музыку были положены стихи, но их нельзя было петь из-за цензуры, так как слова были об Америке, поэтому решено было сделать из песни вокализ. Хиль вспоминал:
С этой песней связана целая история. Для неё сначала были написаны стихи, но они были неудачные. То есть удачные, но в то время их нельзя было публиковать. Содержание было такое: «Я скачу по прерии на своём жеребце, мустанге таком-то, а моя любимая Мэри за тысячу миль отсюда вяжет для меня чулок». В то время опубликовать такое, конечно, не получилось, и мы с композитором Аркадием Ильичом Островским решили — что ж, пусть это будет вокализ.

Сын Аркадия Островского Михаил даёт другую версию происхождения вокализа:
Никто её слов не запрещал, просто музыку отец сочинил в период размолвки с поэтом Львом Ошаниным. Тот сказал ему, что стихи в песне — главное, и без поэта композитор — ноль. Вот папа и сказал ему в пылу ссоры: «Да мне вообще твои стихи не нужны, обойдусь».

Отрывок, получивший известность в сети, вероятнее всего, был записан, когда Хиль выступал на гастролях в Швеции:
Благодаря отсутствию слов в песне, я мог исполнять её на всех языках. Приезжая в Германию, я говорил публике, что спою песню на немецком языке. Люди думали, что это действительно так. Ждали, когда закончатся эти бесконечные «ля-ля-ля» в первом куплете, потом — во втором, а на третьем куплете — начинали смеяться. В Голландии я говорил, что спою эту песню на голландском языке и так далее. И этот самый клип, который попал в Интернет, как раз был записан в Швеции. И тот самый костюм, в котором я исполняю хит, я купил в Швеции.

Хиль не был первым исполнителем этого вокализа, в разное время его исполняли такие певцы как Валерий Ободзинский, Муслим Магомаев, Янош Коош. В частности, вокализ в исполнении Ободзинского был вставлен в мультфильм «Я встретил вас» (режиссёр А. Аляшев). Сам же Хиль и ранее исполнял этот вокализ на различных концертах. Однако именно цветной «клип» 1976 года стал популярен во всем мире.

Популярность в Интернете

В конце 2009 года ролик с выступлением Эдуарда Хиля был выложен в сеть. Ролик представляет собой запись фрагмента передачи «По волне моей памяти» с Олегом Нестеровым на ретро-канале «Время». В марте 2010 года видео стало очень популярным, набрав более 5 млн просмотров и более 13 000 комментариев за несколько месяцев. Неповторимое звучание и стиль Хиля сделали песню трендовой. А самого Эдуарда Хиля прозвали «Мистер Трололо» (англ. The Trololo Man). Это случилось после того, как его песня и клип присутствовали в одном из эпизодов шоу Рэя Уильяма Джонсона «Equals three» («=3») (рус. Равна трём)[5], Рэй дал название эпизоду «Communist Roll’d». Позже отрывки из выступления Хиля были использованы во многих телепередачах, включая комедийное шоу «The Colbert Report». Австрийский актёр Кристоф Вальц снялся в пародии с сексуальным подтекстом, которая называется «Der Humpink»[12]. Эпизод был показан в шоу Джимми Киммела Jimmy Kimmel Live. Также выступление Хиля было спародировано в первой серии десятого сезона мультсериала «Гриффины».

Поклонники Хиля в Америке даже открыли несколько сайтов, на некоторых из них предлагается стать поклонником сообщества в социальной сети «Facebook», скачать песню себе на телефон в качестве рингтона или даже подписать петицию об организации гастрольного тура. Вопрос о том, почему из огромного числа песен Эдуарда Хиля именно эта вдруг стала так популярна, был популярной темой обсуждения в Интернете.

Реакция Эдуарда Хиля

Самому исполнителю понравились многочисленные пародии, в числе которых отметился и оскаровский лауреат Кристоф Вальц. Позже Хиль обратился к тем, кому нравится его вокализ, с призывом совместно написать текст к музыке и исполнить её в качестве песни, а не вокализа. Сам Эдуард Хиль рассказывал, что о своей неожиданной славе за границей узнал случайно — от собственного внука. Он отмечал, что был ошарашен этой новостью, но отреагировал на неё положительно. «Всё это очень хорошо. Я теперь хочу выступать не под именем Эдуарда Хиля, а под псевдонимом Трололомэн. По крайне мере, рассматриваю этот вопрос», — шутил певец, которого с этого момента стали активно звать в клубы Москвы и Петербурга и вновь приглашать на телевидение.

Основная статья

http://lurkmore.to/Эдуард_Хиль

Show More
Добавить комментарий