«Волхв» Джон Фаулз, 1966 год.

«Волхв» (англ. The Magus; в другом переводе «Маг») — роман английского писателя Джона Фаулза, впервые опубликованный в 1966 году в Англии. В 1977 году вышло переработанное второе издание книги.

«Волхв» Джон Фаулз, 1966 год.

Предварительные наброски сюжета и романа относятся к 1950-м годам. Остров Фраксос, на котором происходит большая часть действия романа, частично основан на острове Спеце, где Фаулз преподавал в начале 1950-х годов. Работа над первой версией продолжалась более десяти лет, однако, необычный и причудливый характер многих сюжетных линий, неудовлетворенность техническим воплощением сложных идей не позволили Фаулзу представить свою почти завершённую книгу на суд читателей и критиков. Успех первого романа «Коллекционер» (1963) вдохновил писателя на продолжение работы над любимым детищем. Первая публикация появляется в 1966 году, второе издание в 1977-м, претерпевшее небольшие поправки и изменения, а также содержащее предисловие автора.[1] Оригинальность сюжета определялась замыслом художника «совместить очень необычную ситуацию» и «реалистически представленные характеры». Как и все последующие романы Фаулза, поэтика «Волхва» строится на разработанной им своеобразной внутренней структуре, названной одним критиком «барочной».

«Волхв» Джон Фаулз, 1966 год.

Роман наполнен историческими и культурными аллюзиями. Одной из самых частых отсылок, используемой автором, является указание на миф об Орфее. Впервые эта аллюзия становится заметна в фамилии главного героя — Эрфе. На протяжении романа мы замечаем и дальнейшие сходства в сюжетной составляющей: Николас спускается в царство Аида-Кончиса с проводником — Гермесом, не древнегреческим богом, а лишь поставщиком продовольствия, проходит ряд испытаний, которые должны привести его к любимой. В том числе, мы наблюдаем и прямые отсылки к мифу об Орфее в тексте:

«I gave her bowed head one last stare, then I was walking. Firmer than Orpheus, as firm as Alison herself, that other day of parting, not once looking back» — Текст произведения

В частности, выражение not once looking back является ссылкой на эпизод нарушения условия не оборачиваться.

Кроме того, Фаулз неоднократно проводит параллели между его персонажами и персонажами «Бури» Шекспира. Воля участников действа сталкивается с волей Просперо-Кончиса, ему выпадает роль нравственного судьи и наставника героев, направляющего и исправляющего их стремления. Также, Николас, в беседе с Кончисом замечает сходство безраздельного правления усадьбой с властью над островом Просперо. В тексте встречаются и отсылки к русским авторам, например к Чехову и его «Душечке».

По своей структуре роман опирается на произведение Алена-Фурнье и роман Чарльза Диккенса «Большие надежды». Как пишет в предисловии ко второму изданию Фаулз, он даже подумывал сделать Кончиса женщиной, в противопоставление мисс Хэвишем.

Философская основа романа, как и всего творчества писателя, представляет собой, по признанию самого Фаулза, «своеобразное рагу о сути человеческого существования», главными ингредиентами которого являются философия экзистенциализма и аналитическая психология К. Г. Юнга. Вот почему для всех произведений английского романиста так значимы проблемы свободы выбора, поиска «аутентичности», избрание «подлинного поведения», претерпевшие оригинальную авторскую трактовку и переосмысление. Ключом к пониманию философской идеи «Волхва» служат пояснения самого писателя в предисловии ко второму изданию, а также название романа и его первоначальная версия «Игра в бога».

Роман «Волхв» вызвал самую разноречивую критику и горячие отклики читателей. Литературоведы назвали этот роман «усложнённым и спорным», «символическим» и «мистическим», самым «неясным» и «изобретательным», «парадоксальным» и «причудливым».

Роман не имеет однозначной интерпретации. Джон Фаулз настаивал, что в его романе не больше смысла, чем в пятнах Роршаха, а единственной идеей произведения является вызвать отклик у читателя.

Show More
Добавить комментарий