Джордж Оруэлл “Скотный двор”

«Скотский хутор», «Ферма животных», «Ферма Энимал», «Зверская Ферма», «Скотоферма») — изданная в 1945 году сатирическая сказка (a fairy story), называемая также антиутопией, Джорджа Оруэлла. В сказке изображена эволюция состояния животных, изгнавших со скотного двора (первоначально называвшегося ферма «Усадьба») его предыдущего владельца, жестокого мистера Джонса, от безграничной свободы к диктатуре свиньи по кличке Наполеон.

Джордж Оруэлл “Скотный двор”

В сказке Оруэлл показал перерождение революционных принципов и программ, то есть постепенный переход с идей всеобщего равенства и построения утопии к диктатуре и тоталитаризму. «Скотный двор» — притча, аллегория на революцию 1917 года и последующие события в России.

Джордж Оруэлл “Скотный двор”

Крылатое выражение из сказки:

«Все животные равны, но некоторые животные равнее других» («All animals are equal, but some animals are more equal than others»)

Семь заповедей, провозглашённые животными на скотном дворе:
Тот, кто ходит на двух ногах — враг.
Тот, кто ходит на четырёх ногах или имеет крылья — друг.
Животное не носит одежду.
Животное не спит в кровати (позднее добавлено: с простынями).
Животное не пьёт спиртного (позднее добавлено: сверх меры).
Животное не убьёт другое животное (позднее добавлено: без причины).
Все животные равны (позднее добавлено: но некоторые равнее других) .

Постепенно, одну за одной, Наполеон исправлял, а затем и вовсе отменил все заповеди кроме одной, седьмой. Однако, и эта заповедь не осталось неизменённой и приняла следующий вид — «Все животные равны, но некоторые животные равнее других»

Конец сказки пессимистичен: На «ферме животных» утверждается новая элита — свиньи. Постаревшего рабочего коня, олицетворяющего рабочий класс, руководящие свиньи сдают на бойню, а его шкуру пропивают с соседями-капиталистами. Свиньи начинают напоминать людей, а люди — свиней.

Show More
Добавить комментарий